
L’édition audio est un métier souvent méconnu ou mal compris. Trop souvent, le grand public, voire même certains professionnels du livre, limitent ce rôle à un simple travail d’adaptation d’un texte écrit vers un format sonore. Pourtant, être éditeur audio, c’est bien plus que cela. C’est un métier qui exige des compétences techniques, artistiques et une vision éditoriale globale.
Je tiens à préciser que les propos de cet article n’engagent que moi. Mon objectif ici est d’expliquer, à travers mon propre prisme, ce que signifie réellement être un éditeur audio, pourquoi ce terme me semble plus approprié qu’« éditeur de livres audio », et en quoi cette profession dépasse largement la simple production de livres audio.
Pourquoi « éditeur audio » plutôt que « éditeur de livres audio » ?
On pourrait se contenter d’utiliser le terme « éditeur de livres audio », mais cette appellation me semble trop restrictive. En réalité, mon travail ne se limite pas à la production de livres audio. Je produis également des fictions sonores et des podcasts, qui nécessitent des approches spécifiques et des techniques de narration différentes.
Le terme « éditeur audio » reflète mieux la diversité de mon activité. Il englobe non seulement le livre audio, mais aussi l’ensemble des productions sonores où la narration, la mise en scène auditive et la direction artistique jouent un rôle clé. L’édition audio, c’est un travail à la croisée de l’édition traditionnelle, du cinéma sonore et du design sonore.
Éditeur audio et éditeur traditionnel : une comparaison nécessaire
Dans le monde du livre imprimé, un éditeur traditionnel a un rôle très clair : il sélectionne les œuvres, les accompagne dans leur développement éditorial, supervise la correction, le design de la couverture, et s’assure que le livre est prêt pour l’impression et la distribution. Il travaille avec des correcteurs, des maquettistes et des imprimeurs, mais reste le chef d’orchestre du projet.
En édition audio, le principe devrait être le même. Pourtant, ce n’est pas toujours le cas. Beaucoup d’éditeurs de livres audio délèguent l’intégralité de la production aux studios d’enregistrement et aux ingénieurs du son, se contentant de sélectionner l’œuvre et la voix, sans véritable implication technique ou artistique.
Pour moi, c’est une erreur fondamentale. Un éditeur audio doit maîtriser toutes les étapes de production pour garantir la cohérence et la qualité du projet final.
Les erreurs courantes des éditeurs de livres audio
Beaucoup d’éditeurs de livres audio font l’erreur de :
- Déléguer entièrement la direction artistique aux studios : Le risque ? Une narration sans âme, sans cohérence avec l’univers du livre.
- Ne pas s’impliquer dans le mixage et le montage : Ce qui peut conduire à des problèmes techniques (mauvais équilibre sonore, bruitages mal intégrés, erreurs de rythme).
- Ne pas comprendre le rôle de l’ingénierie du son : Ce qui empêche d’évaluer correctement la qualité de la production finale et de donner des retours précis aux ingénieurs du son.
Un éditeur audio ne peut pas simplement être un « donneur d’ordres ». Il doit maîtriser l’ensemble de la chaîne de production.
Ingénieur du son et éditeur audio : un métier similaire
Pour moi, un éditeur audio doit avoir les mêmes compétences qu’un ingénieur du son. En réalité, il s’agit quasiment du même métier. Un ingénieur du son qui travaille dans l’audio narratif ne peut pas simplement appliquer des techniques de mixage classiques. Il doit s’intéresser à tous les aspects du livre audio :
- L’interprétation : comprendre le jeu des comédiens pour optimiser le montage.
- Le rythme narratif : ajuster les pauses, l’intensité, le silence pour servir le texte.
- L’émotion : utiliser les outils du son (réverbération, égalisation, compression) pour renforcer la puissance émotionnelle du récit.
À l’inverse, un éditeur audio doit être capable de faire le travail d’un ingénieur du son. Il doit savoir :
- Utiliser des logiciels de production audio (dans mon cas, Logic Pro, mais aussi Pro Tools ou Audition).
- Effectuer le montage et le mixage pour garantir une qualité optimale.
- Travailler sur l’ambiance sonore et le sound design, surtout pour les fictions sonores et les podcasts narratifs.
Un éditeur audio qui ne comprend pas l’ingénierie du son est, à mon sens, incomplet.
Le rôle fondamental d’un éditeur audio
L’analyse du projet et la sélection des œuvres
Tout commence par le choix des œuvres à éditer. Un éditeur audio doit avoir une vision éditoriale forte et une compréhension de ce qui fonctionne en format audio.
Lorsqu’un projet est sélectionné, une analyse approfondie s’impose :
- Quel est le ton du récit ?
- Faut-il une narration sobre ou immersive avec des effets sonores et de la musique ?
- Quel type de voix conviendrait le mieux ?
- Faut-il un narrateur unique ou plusieurs voix pour incarner différents personnages ?
Le casting des voix et la direction artistique
Le choix des interprètes est crucial. Une bonne voix ne se limite pas à une belle diction. Il faut une capacité d’interprétation et une maîtrise des techniques vocales pour transmettre les émotions.
Un bon éditeur audio est un directeur artistique. Il guide les comédiens pour obtenir l’interprétation la plus juste et la plus immersive possible.
La maîtrise des outils techniques
Un éditeur audio doit maîtriser l’intégralité de la chaîne de production sonore.
- L’enregistrement : choix des micros, positionnement, acoustique.
- Le montage : suppression des bruits parasites, ajustement du rythme.
- Le mixage : équilibre des fréquences, utilisation de la compression et de l’égalisation.
- Le mastering : finalisation du projet pour un rendu professionnel.
J’utilise Logic Pro, mais chaque éditeur audio doit savoir manipuler des logiciels professionnels et comprendre les traitements audio nécessaires à une production de qualité.
L’optimisation pour les plateformes et le respect des standards
Un livre audio ou une fiction sonore ne peut pas être publié n’importe comment. Il faut respecter des normes précises imposées par les plateformes comme Audible, Kobo, Narra ou Storytel :
- Format audio (MP3/AAC, débit spécifique).
- Chapitrage structuré.
- Métadonnées complètes et optimisées.
La direction artistique globale
Un éditeur audio doit avoir une vision globale du projet :
- Choix des voix et du ton narratif.
- Ambiance sonore et sound design.
- Expérience d’écoute immersive.
C’est cette cohérence artistique et technique qui fait la différence entre un projet amateur et une production professionnelle.
Un métier en constante évolution
L’édition audio évolue avec les intelligences artificielles et les voix de synthèse. Mais pour moi, rien ne remplacera l’émotion et l’authenticité des voix humaines.
Les technologies comme le Dolby Atmos permettent de repousser les limites de l’immersion sonore. Les fictions sonores et les podcasts prennent une ampleur inédite, et l’édition audio devient un véritable art narratif.
Être éditeur audio, ce n’est pas seulement enregistrer des textes. C’est un travail artistique et technique exigeant, qui demande une maîtrise complète de la production sonore.
J’espère que cet article aura permis de mieux comprendre les enjeux de mon métier.
Les propos développés ici sont mon point de vue personnel, issu de mon expérience et de ma vision de ce métier.
Si vous êtes passionné par la voix, la narration et le son, alors peut-être que l’édition audio est faite pour vous.
Salut Rama, j’adore les fictions audio et je suis un grand fan de science-fiction. Est-ce que tu as déjà produit des œuvres dans ce genre ? J’aimerais beaucoup découvrir une fiction SF immersive avec un bon design sonore !
Salut Thomas, ravi de voir un amateur de science-fiction ici ! Oui, la science-fiction fait partie des genres que nous produisons, notamment à travers des fictions sonores immersives. Si tu veux découvrir nos œuvres, je t’invite à consulter le catalogue d’AB-Story ici : https://abstory.audio/fiction/. Je pense que tu y trouveras des histoires qui te plairont ! Et si tu veux échanger sur la SF en fiction sonore, je serai ravi d’en discuter. 😊
Bonjour Rama, j’écoute beaucoup de fictions sonores et je suis curieuse de découvrir votre travail. Faites-vous uniquement du livre audio ou proposez-vous aussi des créations originales dans ce domaine ?
Bonjour Camille, excellente question ! En plus des livres audio, je produis également des fictions sonores, qui sont des créations bien plus immersives avec plusieurs comédiens, des ambiances sonores, des bruitages et une mise en scène audio poussée. Vous pouvez découvrir nos productions sur AB-Story : https://abstory.audio/collection/fiction/. Si vous aimez les fictions audio immersives, je pense que vous y trouverez de quoi vous plonger dans de belles histoires ! 😉
Bonjour Rama, j’ai découvert votre article avec beaucoup d’intérêt et j’aimerais écouter certaines de vos productions. Où puis-je trouver vos livres audio ?
Bonjour Nicolas, merci pour votre intérêt ! Vous pouvez retrouver l’ensemble de nos livres audio sur le site d’AB-Story : https://abstory.audio/. Nos livres sont également disponibles sur plusieurs plateformes de streaming et de téléchargement, comme Audible, Kobo, Narra, Book d’Oreille et Storytel. Bonne écoute et n’hésitez pas à me faire un retour après votre découverte !
Bonjour Rama, votre article est passionnant ! Je travaille principalement dans le doublage et la fiction sonore, et je suis très intéressée par votre manière de diriger les interprètes. Travaillez-vous uniquement avec des narrateurs de livres audio ou recherchez-vous aussi des voix pour des rôles plus immersifs dans les fictions sonores ?
Bonjour Isabelle, merci pour votre retour enthousiaste ! Effectivement, en plus des livres audio, je produis aussi des fictions sonores, et pour ces projets, nous avons besoin de voix qui incarnent pleinement des personnages. Si vous souhaitez postuler, vous pouvez soumettre votre candidature sur la page dédiée d’AB-Story : https://abstory.audio/offre/. Pensez à préciser votre expérience en fiction sonore et en doublage, ainsi que des extraits de votre travail si possible. J’ai hâte de découvrir votre voix !
Bonjour Rama, je suis comédienne voix-off et spécialisée dans la narration de livres audio. J’adore votre approche détaillée du métier d’éditeur audio et j’aimerais beaucoup avoir l’opportunité de collaborer avec vous. Comment puis-je postuler ?
Bonjour Laura, merci pour votre message et votre intérêt pour mon travail ! Si vous souhaitez proposer votre candidature en tant que comédienne, je vous invite à consulter la page dédiée aux candidatures sur le site d’AB-Story : https://abstory.audio/offre/. Vous y trouverez toutes les informations pour nous envoyer votre démo et votre profil. Nous sommes toujours à la recherche de voix talentueuses, alors n’hésitez pas à postuler ! 😊
J’écoute des livres audio tous les jours et je dois dire que je suis impressionné par l’attention aux détails que vous décrivez. Quelle est la partie de votre métier que vous trouvez la plus gratifiante ?
Merci Marc ! La partie la plus gratifiante, pour moi, est l’instant où tout prend vie. Lorsque le comédien trouve le ton parfait, lorsque le montage et le mixage rendent le récit fluide et immersif, et qu’on sent que l’histoire existe pleinement dans le son, c’est un sentiment incomparable.
C’est ce moment où l’on sait que l’auditeur va être transporté, que chaque détail—une respiration, un silence bien placé, une modulation subtile—va contribuer à l’expérience globale. C’est ce qui me motive à pousser toujours plus loin la qualité et l’innovation dans mon travail.
En tant que comédien voix-off, je préfère être dirigé par quelqu’un qui a une véritable formation d’acteur. Un éditeur audio, même compétent techniquement, ne remplacera jamais un directeur artistique issu du monde du théâtre ou du doublage.
Merci pour votre retour, Julien. Je comprends cette préoccupation, et c’est vrai que la direction d’acteur est un métier en soi. De mon côté, même si je ne suis pas comédien de formation, j’ai suivi une formation intensive sur la technique vocale et j’ai un diplôme en pédagogie. J’ai travaillé avec de nombreux comédiens et appris à adapter ma direction artistique en fonction des besoins de l’interprète. L’objectif n’est pas de remplacer un metteur en scène ou un coach vocal, mais de proposer un accompagnement adapté à la spécificité du livre audio. Contrairement au théâtre ou au doublage, le livre audio demande une narration qui équilibre interprétation et fluidité de lecture, tout en maintenant un rythme d’écoute agréable sur plusieurs heures.
Je pense que l’important est l’expérience et l’écoute, plus que la formation initiale. Un bon directeur artistique, qu’il soit acteur ou éditeur audio, doit avant tout savoir guider le comédien vers la meilleure interprétation possible.
Je travaille comme ingénieur du son depuis 15 ans et je ne suis pas d’accord avec vous. Éditeur audio et ingénieur du son, ce ne sont pas les mêmes métiers. Mon rôle est de garantir une qualité sonore irréprochable, de gérer le mixage et le mastering. Un éditeur, selon moi, doit se concentrer sur la sélection des projets et laisser la technique aux professionnels du son.
Merci pour votre point de vue, David. Vous avez raison sur un point : un ingénieur du son a une expertise technique précieuse et son rôle est indispensable.
Cependant, dans le cadre du livre audio, l’édition audio et l’ingénierie du son sont étroitement liées. Dans l’industrie musicale ou cinématographique, un réalisateur ou un producteur comprend parfaitement la technique sans être forcément mixeur ou monteur. Il sait quelles demandes précises formuler pour obtenir la vision qu’il souhaite. Pour moi, l’éditeur audio doit avoir cette même approche.
Par ailleurs, dans mon cas, je ne fais pas que superviser. Je suis moi-même impliqué dans le montage, le mixage et la direction artistique. Cette polyvalence me permet de faire des choix plus cohérents et d’éviter des erreurs que seuls des ajustements techniques ne peuvent pas rattraper. C’est une approche différente, mais je pense qu’elle apporte une vraie valeur ajoutée à la production audio-narrative.
Je suis éditrice de livres audio et je ne suis pas d’accord avec votre approche. Mon rôle est de choisir les titres, les comédiens et de superviser la production. Je travaille avec des studios qui se chargent du son, et je ne vois pas pourquoi je devrais maîtriser la technique audio. L’édition de livres audio est avant tout une extension de l’édition traditionnelle, pas un métier d’ingénieur du son.
Merci pour votre retour, Sophie. Je comprends votre point de vue, car c’est en effet la manière dont de nombreux éditeurs de livres audio travaillent aujourd’hui. Toutefois, mon expérience m’a montré que déléguer totalement la technique revient à perdre le contrôle sur la qualité finale du produit.
Dans l’édition traditionnelle, un éditeur ne confie pas son livre à un imprimeur sans suivre le processus de fabrication. Pourquoi en serait-il autrement avec l’édition audio ?
En maîtrisant la technique audio, je peux garantir que chaque livre produit correspond à ma vision éditoriale. Cela me permet d’ajuster des éléments que seuls un éditeur audio impliqué peut percevoir : le mixage qui sert l’intention de jeu, la gestion des silences pour renforcer l’émotion, ou encore l’optimisation du son en fonction du public cible. Bien sûr, chacun a son approche, mais pour moi, un éditeur audio ne devrait pas être qu’un gestionnaire de production. Il doit être un créateur, un artisan du son autant que de la narration.
Merci pour cet article passionnant ! Je n’avais jamais réalisé à quel point l’édition audio demandait autant de compétences techniques et artistiques. Quelle est selon toi la compétence la plus sous-estimée dans ce métier ?
Merci Alexandre ! C’est une excellente question. Je pense que l’une des compétences les plus sous-estimées est la capacité à diriger un comédien. Beaucoup pensent que le travail d’un éditeur audio se limite à la technique, alors qu’en réalité, l’interprétation et l’émotion jouent un rôle fondamental. Un bon éditeur audio doit savoir guider un comédien, l’aider à trouver la justesse de son jeu tout en gardant un rythme fluide et naturel pour l’auditeur. Ce n’est pas juste du « montage », c’est une vraie direction artistique.